انتشار یک کتاب پس از ۵۲ سال

انتشار یک کتاب پس از ۵۲ سال

هنر موسیقی، ادبیات و نگارگری

سومین و آخرین ترجمۀ عباس نعلبندیان با عنوان «پُرِمتوسِ در بند» اِسکیلِس بعد از ۵۲ سال منتشر شد.


سومین و آخرین ترجمۀ "عباس نعلبندیان" با عنوان «پُرِمتوسِ در بند» اِسکیلِس بعد از ۵۲ سال منتشر شد.

این کتاب، سومین ترجمۀ عباس نعلبندیان است که بعد از ۵۲ سال در سال ۱۴۰۳ با قیمت ۱۲۰ هزار تومان منتشر می‌شود. پیش از این، کتاب «سه قطعه» پیتر هانتکه و «طلبکارها» آگوست استریندبرگ نیز از همین مترجم در نشر نریمان روانۀ کتابفروشی‌ها شد.

در معرفی کتاب می‌خوانیم: نگارش این نمایشنامه ۴۷۹ سال قبل از میلاد حدس زده می‌شود و به آیسخولوس یا اشیل یا اسکیلس نسبت داده شده است. از این نمایشنامه ترجمه‌های زیادی شده است که از معروف‌ترین‌های آن به «پرومته در زنجیر» ترجمۀ شاهرخ مسکوب از اشیل، «پرمتوس در بند» ترجمۀ عباس نعلبندیان از اسکیلس و «پرومتئوس در بند» ترجمۀ عبدلله کوثری از آیسخولوس می‌توان اشاره کرد.

این نمایشنامه به طور سنتی به آیسخولوس نسبت داده می‌شود و گمان می‌رود زمانی بین سال ۴۷۹ قبل از میلاد تا پایان سال ۴۲۴ قبل از میلاد نوشته شده باشد. این تراژدی بر اساس اسطورۀ پرومتئوس، یک تایتان که با زئوس مخالفت می‌کند، ساخته شده‌است که از بشریت محافظت می‌کند و آتش می‌بخشد و به خاطر آن مورد خشم زئوس قرار گرفته و مجازات می‌شود.

 

این نمایشنامه از دیالوگ‌های بین شخصیت‌های مختلف از جمله آیو، اقیانوس، طبیعت و با گروه کر تشکیل شده است. دیالوگ شامل یک استیکومیتیا بین پرومتئوس و اوشنوس و همچنین یک‌سری رباعی منحصربه‌فرد است که توسط گروه کر خوانده می‌شود.

انتشار ترجمه‌ای از عباس نعلبندیان پس از ۵۲ سال